Sí, totalmente. Muchas gracias!! :)
Polidori II: Dudas y sugerencias
Una duda chorra y de novato total
¿Como puedo pegar el texto del relato?
Me gustaría participar con un relato que he escrito y no veo manera humana de copiarlo directamente desde el documento word y pegarlo aqui.
¿Tengo que transcribirlo integro otra vez?
Un saludo!
Pd: No puedo borrar el mensaje por lo que me respondo a mí mismo. Al final he podido encontrar la forma de postearlo.
Me doy cuenta que soy más arcaico que los propios vampiros :P
¡Buenas tardes!
Mi pregunta es acerca de los derechos de publicación. Tengo un relato que me gustaría presentar, en versión abreviada del original, que será publicado en el futuro en una recopilación de relatos sobre leyendas.
Me gustaría saber si puedo participar con este relato en el concurso y más adelante utilizarlo en otra publicación. Además, las versiones no serían exactamente iguales, ya que para el concurso voy a tener que resumirlo un poco.
¡Gracias!
Quería añadir un detalle y es que me encargaría yo de negociar con la editorial que los derechos de ese relato no sean cedidos "en exclusiva", para que no hubiera conflicto.
Si no los tienes comprometidos, por este concurso no tienes que preocuparte, aunque saliera seleccionado, Saco de huesos no se queda con los derechos de publicación en exclusiva.
Otra cosa es que a la editorial con la que publiques tu antología le parezca bien que hayas hecho público uno de los relatos que incluyas.
Quería añadir un detalle y es que me encargaría yo de negociar con la editorial que los derechos de ese relato no sean cedidos "en exclusiva", para que no hubiera conflicto.
Tal como ha dicho Jane: Saco de huesos no pide exclusividad, así que si la otra editorial no tiene inconveniente, por nuestra parte tampoco lo hay.
Ok, ya lo publiqué hace unos días. Gracias :)
http://www.ociozero.com/foro/35134/vampiros-en-la-habana
Lo único, ¿tenéis que poner lo de admitido a concurso? ¿Si no está puesto significa que no lo habéis admitido o cómo?
Me temo que las fiestas ralentizan todo esto jjajjajjaja pero si estás en la horquilla de palabras permitidas, no tienes que preocuparte, creo que es lo único que se estaba comprobando.
Lo único, ¿tenéis que poner lo de admitido a concurso? ¿Si no está puesto significa que no lo habéis admitido o cómo?
No, no, es una formalidad. Los que he puesto admitido es solo que he verificado la extensión. Ahora que estoy de vuelta termino de repasar los presentados.
Muy buenas Patapalo, tengo una duda.
En el caso de presentar un relato que esté correctamente escrito, pero que contiene algunas faltas ortográficas, ¿tiene aún posibilidades de entrar entre los finalistas, en plan: Nos gusta tu relato, pero te has olvidado de poner las haches, así que corrígelo y nos lo mandas en menos de tres días, o pasaremos al siguiente de la lista. O quedá definitivamente excluido?
Lo pregunto para seguir soñando un poco o contratar ya a alguien que me revise los escritos para el próximo concurso, jeje.
XD Las faltas de ortografía pesan pero no son excluyentes. Es decir, que un relato puede entrar aunque tenga unas cuantas. Para eso está, entre otras cosas, el corrector de estilo de la editorial (por lo general, yo mismo).
Eso sí, cuantas más faltas tiene un relato, menos probable es que entre. Sí que hay que tener en cuenta que se valora el relato de un modo global. Es decir, no se dice "este relato es genial pero está mal escrito, lo pillamos y lo arreglamos".
ps.- tampoco vas mal de media, por lo que veo en mi excell.
Gracias Patapalo. Duda más que resuelta ;)
Hablando de faltas y eso... Tengo una duda. Creo que me lo habéis comentado muchos de vosotros en los dos relatos que he subido.
En los diálogos, el guión tiene que ser el largo, osea: —
Y cuando se escribe lo que dice el personaje, ¿se pone justo seguido del guión, o se deja un espacio?
1) —así
2) — o así
Y luego, al cerrar el diálogo, obviamente se vuelve a poner el guión largo pero, ¿se comienza en minúsculas, o en mayúsculas? ¿hay que dejar también espacio, o va seguido?
1a) blablablablablablabla —Mayúsculas 1b) blablablablablablabla — Mayúsculas.
2a) blablablablablablabla —minúsculas 2b) blablablablablablabla — minúsculas.
Es que en cada blog me dicen una cosa o yo lo mezco, y ya opto por hacer un popurrí, pero me gustaría ponerlo bien, por una vez
¡Gracias!
Yo aprendí cuando me pasaron este enlace http://axxon.com.ar/t-guionado.htm
Añadido a favoritos. Gracias!
Gran enlace, Jane.
Personalmente, no me gustan nada como quedan a partir del 8bis. Creo que nunca los he visto así.
Esto... me temo que estas cosas no son cuestión de gustos personales sino de normas :S
Hay una buena parte de normativa, pero hay otra que viene de la tipografía de las máquinas de escribir y que se ha ido quedando obsoleta, como lo de las oes entre cifras acentuadas o los guiones con los signos de interrogación. Como resumen rápido, la cosa iría así:
La primera palabra del diálogo siempre pegada a la raya:
—Hola, fulano.
En los incisos, el inciso va pegado a las rayas:
—Hola, fulano —dijo mengano—. ¿Qué tal estás?
Mayúsculas cuando la frase termina. Minúsculas, si la frase continúa. Es fácil identificar si el verbo en la acotación es uno de diálogo: dijo, repuso, gritó, etc.
—Hola, fulano. —El guardia de seguridad no le escuchaba—. ¡Eh! ¿Me estás oyendo?
—Hola, fulano —saludó haciendo ver que lo conocía—, ¿qué tal estás?
Luego la cosa se puede ir complicando exponencialmente, pero no hay que perder de vista que estas convenciones no están para hacer la puñeta, sino para facilitar la lectura exponiendo una estructura lógica.
También hay que tener en cuenta que cambian con los idiomas, así que ojo, que en inglés (y como consecuencia en algunas traducciones informales) no funciona igual. En francés, por ejemplo, los diálogos prescinden de las segundas rayas, tal que así:
—Buenos días, dijo el tendero. ¿Qué tal está usted?
—Buenos días, dijo el tendero. ¿Qué tal está usted?
¿Cómo saben que "dijo el tendero" lo dice el narrador y no el personaje que está hablado?
No se puede saber a ciencia cierta, pero es una de las ambigüedades con las que conviven. En realidad, todas las lenguas escritas tienen sus ambigüedades, solo que solemos pasarlas por alto por el contexto y la costumbre. Solo los escritores (o más bien los correctores) y los filólogos nos comemos la cabeza continuamente con estas cuestiones, supongo.
En francés, por ejemplo, los diálogos prescinden de las segundas rayas, tal que así:
—Buenos días, dijo el tendero. ¿Qué tal está usted?
Con la de votos que le llevo echaos a la edición que me estoy leyendo de El halcón maltés
No he entendido nada.
jajjajajjaja desandaluzaré jajjajja
Por aquí abajo a insultar le decimos echar votos, no me preguntes porqué jjajajjajja
Hostia, no sabía esto. Echar votos
jajjajajjaja desandaluzaré jajjajja
Por aquí abajo a insultar le decimos echar votos, no me preguntes porqué jjajajjajja
Aaaahhh. ¿Qué pasa? ¿Están todos los diálogos con comillas o qué?
Aquí un andaluz que tampoco sabía lo que era "echar votos"
¿Finalmente tendremos todo el mes de Enero para comentar y votar relatos? ¿Un poco más, un poco menos?
jajjajajjaja desandaluzaré jajjajja
Por aquí abajo a insultar le decimos echar votos, no me preguntes porqué jjajajjajja
Aaaahhh. ¿Qué pasa? ¿Están todos los diálogos con comillas o qué?
Está el narrador metido en los diálogos sin guiones y me pone de los nervios XDD
Y ahora me voy al FB a salir de dudas y preguntar, no vaya a ser que encima la expresión de marras sea choquera jajjajajja
¿Finalmente tendremos todo el mes de Enero para comentar y votar relatos? ¿Un poco más, un poco menos?
Podéis contar con todo enero. ¿Alguno necesitaría más tiempo? Prisa no tenemos, pero no me gustaría dejarlo parado tampoco y creo que Léolo tiene casi todos sus veredictos.
¿Finalmente tendremos todo el mes de Enero para comentar y votar relatos? ¿Un poco más, un poco menos?
Podéis contar con todo enero. ¿Alguno necesitaría más tiempo? Prisa no tenemos, pero no me gustaría dejarlo parado tampoco y creo que Léolo tiene casi todos sus veredictos.
Yo lo veo un plazo bastante razonable. Personalmente no creo que necesite más, pero me amoldo a lo que digan los compañeros.
Yo tengo una duda en cuanto al tema de la cesión de derechos. ¿El hecho de que no sea una cesión exclusiva permite que (no se va a dar el caso, pero supongámoslo), al seguir teniendo el autor derechos de explotación, pueda enviarlo a otra editorial para que lo publique?
Sí, el autor puede seguir mandándolo a donde desee. Ni el concurso ni Saco de huesos ponen ningún impedimento.
Sí, hay un problema con la segunda editorial, porque el relato no se puede despublicar: ya no es inédito y ya ha sido explotado y distribuido. Se podría retirar de la antología Polidori si todavía estamos en fase corrección / maquetación / edición, pero no más tarde.
No sé si esto contesta a tu pregunta.
Parte de la sabiduría consiste en saber ignorar algunas cosas.