Oreja orgulloso de que su abuelo prohibiera hablar en euskera en casa

86 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

Es que el español no es una lengua sino un dialecto del latín.

El español y el latin son lo bastante diferentes como para ser consideradas dos lenguas aparte, como el coreano y el japonés, un dialecto del latin sería el que habla la iglesia y otro seria el que se hablaba en el campo.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Yo creo que el termino correcto es lengua castellana. Y ademas teniendo en cuenta que hay mas idiomas dentro de españa, pues sería tambien correcto en el termino politico.

Yo creo que esta la diferencia entre los que creen que el castellano es la unica lengua realmente española y por eso creen que el termino español es totalmente adecuado. Y los que creen que españa es un pais de diferentes lengua(con una mayoritaria y principal obviamente) y por eso prefieren el termino castellano.

 

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de Ricky
Ricky
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12096

Sobre la dicotomía castellano/español, decir que oficialmente ambas son válidas, aunque cuando se habla del idioma oficial en toda España respecto de las demás lenguas del Estado Español, lo conveniente es llamarlo "castellano" ya que "español" puede llevar a concluír que el gallego, el euskera y el catalán no son idiomas españoles, lo que políticamente se traduce en que Galicia, Cataluña y Euskadi no son España.

Sobre si en Madrid entienden o no la existencia de lenguas periféricas, decir que, aunque te puedes encontrar con gente de todo tipo en todos lados, pero sí es cierto que en la Meseta hay un determinado número de gente que no le coje en la cabeza lo de que en algunas partes de España se hable algo que no sea castellano... No porque en el resto seamos más comprensivos, si no porque al resto nos toca más de cerca: Entre las regiones con idiomas co-oficiales y las que tienen un habla diferenciada pero cuya condición de idioma es discutida (el bable o la fabla, por ejemplo, cuya condición de idioma no está completamente reconocida) más o menos a todos nos toca una situación que nos permite comprender la de los demás.

Imagen de Ricky
Ricky
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12096

Es que ser "nacionalista" en el sentido tan amplio que le das no es incompatible con ser federalista. De hecho no creo que exista ahora mismo en España un debate entre centralismo y federalismo sino entre autonomismo y federalismo. O si lo prefieres, entre federalismo "asimétrico" y simétrico (aunque a mí me pareceque federalismo asimétrico es una contradicción de términos). El centralismo es minoritario también en Madrid.

Desde luego, si hay un debate, sobre el federalismo, no es entre el federalismo y autonomismo. Las diferencias entre el federalismo y el Estado de las autonomías son sobre todo formales: Esencialmente, que el autonomismo se hace desde un Estado central que se descentraliza, y no como los Estados Federales en los que los entes regionales se federan. A nivel práctico, los Estados Federales son muy heterogéneos, pero a España le faltaría, por lo menos, un Senado que de verdad funcionase (pero por ejemplo, en algunas cosas estamos más descentralizados que los alemanes: los länder no tienen competencias legislativas y las CC.AA. sí).

Y sí, solharis, tienes razón: El federalismo simétrico tiene más sentido. Que Extremadura tenga las mismas competencias en materia de pesca que Galicia tiene más sentido.

Imagen de rinfel
rinfel
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 145

 cuando se habla del idioma oficial en toda España respecto de las demás lenguas del Estado Español, lo conveniente es llamarlo "castellano" ya que "español" puede llevar a concluír que el gallego, el euskera y el catalán no son idiomas españoles, lo que políticamente se traduce en que Galicia, Cataluña y Euskadi no son España.

Discrepo, ya que si nos decantamos por llamarlo "castellano" lo justo sería que cambíasemos el nombre que le damos a las otras lenguas oficiales, ya que, por ejemplo, "gallego" puede dar a entender que el  "castellano" no es un idioma gallego y el que lo habla no es gallego, es extranjero.

Las dos acepciones son válidas, que cada uno elija la que más le guste, yo prefiero español y lo entiendo como el idioma mayoritarío en España, no como el único idioma.

 

 

Imagen de Gilgaer
Gilgaer
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2028

 Y está la teoria de los que creen que ha sido toda España la que ha contribuido a la creacion y evolucion del idioma, no solo Castilla, y por tanto considera legitimo el termino Español ya que es un idioma que pertenece a todos, a Cervantes, a Lope, a Unamuno, a Baroja, a Marsé, a Ruiz de Alarcon, a Borges, a JRJ, a Cela... dejemonos de ombliguismos...

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

Del diccionario Panhispanico de Duda.

español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco..

Ale, sigamos con las idioteces de Oreja.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Ricky
Ricky
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12096

Yo, precisamente, hice mi afirmación basándome en esto:

En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco..

Imagen de lololz
lololz
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 2374

Español es tan correcto como italiano por ejemplo. A ver si ahora de repente vamos a tener que decir toscano y castellano en lugar de español e italiano...

Es que yo coincido con Solharis en que el Español es un dialecto del latin lo de mismo que el Latin es un dialecto del Indoeuropeo

Luego dentro de las mismas regiones Españolas se habla "Diferente" Un andaluz no habla igual que un Aragones, ni un Extremeño habla igual que un Asturiano dialectalmente hablando cada uno tiene matices y frases y palabras,
 

La Guerra es la mejor escuela del Cirujano
-Socrates

Imagen de The Dreadful Hours
The Dreadful Hours
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 9949

 Pues yo pensaba que Solharis estaba siendo irónico con eso de que el Castellano no es una lengua.

Primero vinieron a por los nihilistas, y yo no hice nada. Eso es todo.

Imagen de lololz
lololz
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 2374

Si solharis estaba siendo ironico no me he percatado pero yo lo veo asi

La Guerra es la mejor escuela del Cirujano
-Socrates

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

Pues chico, ya puestos todos hablamos un dialecto del cavernicola. El castellano/español es un IDIOMA que deriva del latin, lo que no lo hace menos idioma.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

En fins. Un tio orgulloso de no aprender un idioma es un subnormal. Máxime cuando es una joya para la lingüística.

Imagen de Brixe
Brixe
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 656

mi profesora de redaccion periodistica dijo un dia que lo correcto es el castellano. Porque español era un termino usado en las colonias y en las imposiciones de nuestro pais tiempo atras, español responde a una interpretacion mas politica que cultura. Y tecnicamente lo nuestro es castellano. Ademas en nuestra constitucion viene que es el castellano.

 

Respecto a la frasecita de marras en fin, pienso que cuantos mas idiomas hable alguien mejor. Ya sea elfico, o cornico. Asi que me parece una payasada mas de este tio. Ademas, hay gente que habla catalan, gallego, bable y demas sin ningun remilgo al igual que el castellano y no lo ven como un arma politica.

 

ais... que bien nos habria hecho el esperanto a los europeos XD

Se me hace raro esto de no ver la firma en cursiva y en pequeñito.
http://bricheblog.blogspot.com/

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Pues yo creo que no , no es que fuera mala idea el esperanto pero no creo que se deban eliminar los idiomas de cada región, al final es cuestión de tolerancia y cultura. Ademas ya tenemos el ingles para comunicarnos entre ciudadanos de europa y el mundo por lo que no veo necesario la invención de un idioma absolutamente artificial.

 

Para este "señor" entonces alguien que hable euskera, castellano, ingles y aleman, por poner un ejemplo debe ser una aberración de la naturaleza o algo asi...

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de Corwin
Corwin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1468

Hombre, si dejas de lado la cuestion identitaria, hay una cuestion practica muy importante a favor del idioma universal.

The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.

Imagen de KonradCurze
KonradCurze
Desconectado
Poblador desde: 12/02/2009
Puntos: 1900

 ¿Esto es un concurso de a ver quien dice la mas gorda?

El español es un idioma tan real como el klingon. Hablemos en todo caso de castellano, un idioma que sí que existe.

La lucha es como un círculo, se puede empezar en cualquier punto, pero nunca termina.

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

Y seguiremos con esto hasta los restos.XD

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Corwin
Corwin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1468

No hay peor ciego que el que no quiere ver; se puede decir 3/4 de lo mismo al dialogo & razonamiento.

The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.

Imagen de rvm
rvm
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 6069



Hombre, si dejas de lado la cuestion identitaria, hay una cuestion practica muy importante a favor del idioma universal.

Hombre, un idioma no es solo algo identitario.

Imagen de Brixe
Brixe
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 656

Alain era una bromilla hombre! jejeje. Evidentemente habria sido mas practico todos con un idioma sea el que sea, pero al precio de perder uno de los mayores legados culturales de cada pueblo. En mi opinion no compensa, y es muy bnito hablar varios idiomas.

Se me hace raro esto de no ver la firma en cursiva y en pequeñito.
http://bricheblog.blogspot.com/

Imagen de lololz
lololz
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 2374

Pido perdon por el comentario de que la lengua española no es una lengua debido a un malentendido ya que es obvio que las lenguas existen
Se me habia ido un poco la olla

La Guerra es la mejor escuela del Cirujano
-Socrates

Imagen de Gilgaer
Gilgaer
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2028

 El español es un idioma tan real como el klingon. Hablemos en todo caso de castellano, un idioma que sí que existe.

Pues, explicaselo a italianos, franceses, alemanes, ingleses... que llaman inequivocamente a esta lengua Español... el correctismo desmesurado es una chorrada, sobre todo cuando la mayor parte del globo opina lo contrario... en fin... ya paso de jugar al raton y al gato.

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Ni correctimo ni leches, las cosas o se dicen bien o mal. Y porque los palurdos guiris no sepan distinguir no es razón para que nosotros hagamos lo mismo.

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

¿Soy el único al que le parece que este debato es más esteril que la Duquesa de Alba? Quedaos con lo que dice la RAE y dejar de quemaros.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Corwin
Corwin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1468

Supongo pues que tu no dirias frances (con Iparralde, la Cataluña Norte, Bretaña, Occitania por ahi), no?

The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

Fijate que soy francés y si digo frances.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Corwin
Corwin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1468

Se lo decia a Alain, que esta encaparrao con el tema, hombre :P

The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.

Imagen de Gilgaer
Gilgaer
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2028

 Imagino que tampoco diran italiano, sino Toscano... claro...

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Se lo decia a Alain, que esta encaparrao con el tema, hombre :P

ein????a que eso no me lo dices en el patio eh eh eh....

 

mira que sois pesaus con ejemplos de otros paises chungos como francia. El idioma es el castellano, es la expresión correcta y punto pelota.

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

 OcioZero · Condiciones de uso