Del ingles al castellano...

5 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Iommi
Iommi
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 1082

Si, y me refiero a canciones que han sido traducidas  por sus propios dueños al español por ejemplo:

-Man of sorrows de Bruce

-Bed of roses de bon jovi

 

pero en especial me quiero referir a una horrenda decision de Dave Lee Roth de haber traducido su un album completo al castellano... puffffffff con eso no me queda duda que el heavy debe escucharse en Ingles nada mas.

Imagen de Embracing Nosequé
Embracing Nosequé
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1944

Juas, me acuerdo ahora de Blind Guardian y "Harvester of Sorrow", traducida a "Mies del Dolor", que cuesta más comprenderla en castellano que en inglés. Una pena porque la canción original es cojonuda.

Dark Lord of Averoigne - Whose windows stare on pits of dream, no other gaze could bear! http://hiposurinatum.blogspot.com

Imagen de Iced Guardian
Iced Guardian
Desconectado
Poblador desde: 30/01/2009
Puntos: 118

"Trust" de Megadeth, con penosos resultados (salvo quizás la versión del "That One Night" donde el público argentino se descojona cuando Mustaine canta el coro en español.)

"Pain has a Face. Allow Me To Show it To You"

Imagen de Iommi
Iommi
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 1082

o el horrendo coro de Como estais amigos? de Iron Maiden en mode: X

Imagen de Pablometal
Pablometal
Desconectado
Poblador desde: 04/02/2009
Puntos: 597

En el Speak of the Dead de Rage cantan una canción en español, creo que se llamaba Luna Llena o algo así. Por lo menos es curiosa XD.

 OcioZero · Condiciones de uso