No hay lobos en Japón

55 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Este fue uno de los relatos seleccionados en la convocatoria. Puedes disfrutar del mismo en una edición revisada junto a los demás seleccionados y dos obras adicionales en el Bestiario de lo sobrenatural: Aullidos.

Más información y la posibilidad de comprarlo en https://www.amazon.es/Aullidos-Bestiario-sobrenatural-Rudyard-Kipling/

 

 

Imagen de Ligeia
Ligeia
Desconectado
Poblador desde: 03/12/2013
Puntos: 1152

Estupendo relato, con aroma a cuento tradicional. Lo del lobo y su protección especial es gracioso, pero el final trae la tragedia. Cuatro estrellas y media:

 

****'

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Menuda velocidad te gastas jajjajajaja Y sí el Japón tradicional mola mucho, mucho.

Gracias por leer y comentar broken heart

 

 

Imagen de Patapalo
Patapalo
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 208859

Relato admitido a concurso.

Parte de la sabiduría consiste en saber ignorar algunas cosas.

Imagen de Ligeia
Ligeia
Desconectado
Poblador desde: 03/12/2013
Puntos: 1152

Eso sí, cada vez que se menciona la voz gutural de la anciana, me veía a la mente el momento medium en Rashomon (1950) de Kurosawa XDXD

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Ligeia dijo:

Eso sí, cada vez que se menciona la voz gutural de la anciana, me veía a la mente el momento medium en Rashomon (1950) de Kurosawa XDXD

Todo queda hilado jjajajajajjaj

 

 

Imagen de torpeyvago
torpeyvago
Desconectado
Poblador desde: 29/02/2016
Puntos: 1890

Saque el sake.

Un texto que me ha parecido muy mimado, en el que tan solo he visto un «creéis» repetido en «—Los jóvenes creéis...», un «aparecía/desaparecido» en «Cuando el hombre...». Me ha llamado la atención lo del lobo con una cacerola en la cabeza. Sé que la cacerola es necesaria para «el truco» final, pero como que en el momento de su aparición me ha descolocado. Y el principio, básicamente por mis gustos personales, un tanto lento; eso sí, en plan Kurosawa, como ya ha indicado Ligeia —a mí la madre me recuerda a la/el anciana/o de la premonición de «Trono de sangre»—, con lo cual es adecuado al cuento, pero a mí, insisto, se me hace lento. El final, la verdad, en cuanto argumento, me ha encantado. Lo único que, formalmente, se me hace largo.

Los personajes, la verdad, sencillamente increíbles, con sus historias muy bien adaptadas a los mitos japoneses de aparecidos.

El título es atractivo, pero me despista un poco. Parece que tiene más que ver con el hecho biológico que con los aparecidos.

En definitiva, una auténtica fábula que da gusto leer. Vaya un cuatro y medio (4,5).

PS.—Mi tercera bala de plata no disparada era una historia con cuatro subespecies extintas por medio, incluyendo la japonesa. Viendo este cuento, me alegro mucho de no haberla presentado.

___________________________________________________________

En un lugar de La Mancha de cuyo nombre me acuerdo perfectamente...

https://historiasmalditas.wordpress.com/

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Sake sacado no

A ver: momento cacerola, que está "triunfando" jjajajajajjaj Cuando comencé a buscar documentación sobre la licantropía lo hice en dos puntos en los que pensé que podría coincidir con menos gente al ambientar relato. Uno fue la antigua Grecia y el comienzo del mito; y el otro el Japón antiguo o incluso el actual de la zona rural (al final lo dejé ambigüo). Los puntos a favor de Japón eran que me encanta ese panteón de espíritualidades, demonios, dioses y demás tan extenso; y que tengo recientes las imágenes del país y la personalidad de sus gentes. Para colmo, me tropecé con una leyenda antigua que hablaba sobre la madre de un calderero que sufre "la maldición" así que la rehice a mi manera. Cambié personajes, metí nuevos, les inventé una historia y a escribir. Peeeeeeeero, el detalle de la cacerola está en la leyenda antigua. Lo dejé, porque creo que es el tipo de detalles que diferencia a los espíritus japoneses de los de otras religiones, solo hay que ver El viaje de Chihiro para saber que un lobo con una cacerola en la cabeza pasaría totalmente desapercibido jajjajajajjaja

En cuanto al título, te doy toda la razón, a mí tampoco me acaba de gustar. El documento en mi ordenador se ha llamado todo el tiempo Okami y me hubiese encantado darle una vuelta para que se viera la dualidad de las dos figuras opuestas en el mismo animal, pero como acabé practicamente sobre la campana, pillé la frase literal que al menos pone los puntos sobre esa frontera entre lo terrenal y lo espritual, el saber y el creer... 

GRacias por leer y comentar blush

 

 

 

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

Se nota que disfrutas escribiendo sobre mitología japonesa. Y escribiendo en general, el trabajo está escrito con mimo, buscando las palabras para crear una atmósfera oriental, medio tranquila medio inquietante) y bien pulido.

El desarrollo es lento, pero es lo que pide el relato, así que muy bien.

El final es el que no me cuadra. Daiki pierde la calma, el lobo entra en escena de un modo absolutamente pasivo y el hijo... Ichiro ve morir a su madre en sus brazos, ve que que Daiki la ha matado por una deducción falsa y no reacciona. No hace nada entonces ni cuando Daiki le promete no volver,etc. 

Esperaba que estos personajes me diesen un final más emotivo, pero solo Daiki se entrega a sus emociones (y la lía parda, es cierto). Es el pero que veo a un relato muy bien ambientado, cacerola incluida ;-), pero es un pero bastante gordo.

Nota:4

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Quizás sea solo apreciación mía, pero justo el que a ti te parece que ha tenido la reacción pasional lógica, a mi entender es el que se sale de la manera de actuar-sentir-pensar nipona. Digamos que no suelen dejar que sus emociones se vean desde fuera, pero claro, no soy japonesa puedo estar equivocada jajjajajaj

 

Gracias por leer y comentar blush

 

 

Imagen de Ligeia
Ligeia
Desconectado
Poblador desde: 03/12/2013
Puntos: 1152

No solo en Japón, también en Occidente hasta hace dos días mostrarse demasiado emotivo era como un signo de debilidad, como decían mis abuelos, "hay que comerlas por dentro" XD

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Ligeia dijo:

No solo en Japón, también en Occidente hasta hace dos días mostrarse demasiado emotivo era como un signo de debilidad, como decían mis abuelos, "hay que comerlas por dentro" XD

Claro, pero allí sigue siendo un verdadero problema, de hecho, solo hay que asomarse a las estadísticas de suicidios, bueno, es más complejo, claro, entran el sentido de responsabilidad y muchas más cosas pero el deber de ser contenidos influye sí o sí.

 

 

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

jane eyre dijo:

Quizás sea solo apreciación mía, pero justo el que a ti te parece que ha tenido la reacción pasional lógica, a mi entender es el que se sale de la manera de actuar-sentir-pensar nipona. Digamos que no suelen dejar que sus emociones se vean desde fuera, pero claro, no soy japonesa puedo estar equivocada jajjajajaj

 

Gracias por leer y comentar blush


Probablemente, es una reacción "muy zen" aunque el que vivió bajo la influencia de un templo fiebre que tuvo la reacción mas pasional

Pero vamos, que es una apreciación subjetiva y yo no soy japonés tampoco. Tal vez me he dejado llevar por la pregunta "En este caso, ¿qué haría Koji Kabuto? y mira tú ;-)

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

No pillo lo d ela influencia del templo :S

 

 

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

jane eyre dijo:

No pillo lo d ela influencia del templo :S


Cuando Daiki dice
"—Me refiero al Okami, el lobo protector. Estoy seguro de que fue la presencia de su espíritu la que me salió al paso en el bosque. —Le miró a los ojos para que encontrara la cordura que empujaban sus palabras—. Vengo de la prefectura de Saitama, me he criado junto a las capillas del Santuario de Mitsumine. Okami. Los kamis ofrecen protección, no son espíritus de las montañas que ataquen a los viajeros."

El es el versado en la tradición, e imagine que por influencia del santuario. , Esto me hizo suponer, erróneamente por lo que veo, que era el más indicado para mantenerse sereno e Ichiro, que era el profano, no entendería nada y sería el de la respuesta pasional.

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

uy qué lio jjajajjaja La mención al templo concreto era para justificar el conocimiento sobre el okami, es el único en el que se le rinde culto en todo Japón. Pero no tiene porqué influenciar más o menos, el concepto de templo también es muy diferente al nuestro, digamos que son espacios abiertos por los que apetece pasear, no un edificio cerrado, el sintoísmo necesita de ese contacto directo con la naturaleza, es su razón de ser.

 

 

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

¡Vaya!, pues tenia yo otra idea. Lo que se aprende en el Polidori

Imagen de Ligeia
Ligeia
Desconectado
Poblador desde: 03/12/2013
Puntos: 1152

jane eyre dijo:

Ligeia dijo:

No solo en Japón, también en Occidente hasta hace dos días mostrarse demasiado emotivo era como un signo de debilidad, como decían mis abuelos, "hay que comerlas por dentro" XD

Claro, pero allí sigue siendo un verdadero problema, de hecho, solo hay que asomarse a las estadísticas de suicidios, bueno, es más complejo, claro, entran el sentido de responsabilidad y muchas más cosas pero el deber de ser contenidos influye sí o sí.

Sí, muy cierto, allí se añaden más agravantes culturales que producen ese desagradable resultado. Me he acordado de Aokigara y me ha entrado un repelús XD

Imagen de Giawulf
Giawulf
Desconectado
Poblador desde: 01/02/2017
Puntos: 50

Un relato de excelente narrativa y calidad. La temática japonesa me gusta mucho y se nota que pilotas al respecto. Sin embargo, el ritmo es muy lento y el uso de tantos conceptos propios de la mitología japonesa (o mejor dicho la forma en la que se usan) me ha resultado muy cargante, incluso aburrido. Entiendo que era necesario para la narración y por supuesto que se trata sólo una apreciación personal. Creo que eres muy buena escritora en cuanto al cuidado de la sintaxis, semántica, ortografía etc. (ya quisiera yo ser tan pulcra escribiendo) pero, personalmente, tu estilo (en este relato) no logra engancharme. 

3,75 estrellas

P.D. siento que he sido un poco dura con la nota, porque realmente escribes muy bien. Pero el relato me deja un sentimiento dentro que me impide poner una puntuación superior. 

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

De verdad, no tienes que pedir perdón por nada, hace mucho que tengo asumido que no soy un billete de 50 euros, no puedo gustarle a todo el mundo.

Gracias por leer y comentar blush

PD: no sé qué imagen estoy dando, pero juro que es la primera vez que escribo algo ambientado en japón, osea que de pilotar lo justito jjajaaja

 

 

Imagen de Dr. Ziyo
Dr. Ziyo
Desconectado
Poblador desde: 30/01/2016
Puntos: 2776

Me lo he leído dos veces, la segunda vez todo me ha quedado mucho más claro y es que en este relato hay ciertas frases que me parecen construidas de manera un tanto especial y me han obligado a volver sobre ellas para releerlas, pues me daba la sensación de que me perdía información que podía ser importante.

Hablando de frases, hay una que me ha gustado mucho:

Como si se tratase de un rayo de luna que de repente hubiera transmutado de luz a carne, apareció delante de él un espléndido lobo blanco.

Y una casi al final que encuentro extraña por el verbo elegido:
 

...y le aseguró que alzaría una oración por ella en cada capilla de cada templo...

Entiendo el uso que se le ha querido dar al verbo alzar, pero no deja de sonarme extraño.

También me ha llamado mucho la atención lo del lobo "con casco", porque me deja la sensación, aunque sé que no es intención de la autora, de ser un chiste dentro de un relato serio.

Aunque es cierto que los japoneses tienen un carácter algo especial, y en la antigüedad aún era más acusado, a mí también me choca la reacción (o la falta de reacción) de Ichiro al ver lo que Daiki hace con su madre.

En general lo cierto es que he disfrutado de este relato tan "oriental" ambientado en ese Japón mitológico y lleno de leyendas.

Para mí se merece cuatro estrellas y un cuarto.

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

No había pensado lo del verbo, me salió natural, por la imagen de los dioses en las alturas y esas cosas supongo jajjaj DE todas formas, es cierto, igual estamos más acostumbrados a leer la expresión "elevó una plegaria".

Gracias por leer y comentar blush

 

 

Imagen de Dr. Ziyo
Dr. Ziyo
Desconectado
Poblador desde: 30/01/2016
Puntos: 2776

jane eyre dijo:

No había pensado lo del verbo, me salió natural, por la imagen de los dioses en las alturas y esas cosas supongo jajjaj DE todas formas, es cierto, igual estamos más acostumbrados a leer la expresión "elevó una plegaria".

Gracias por leer y comentar blush

Ya te decía que entendía el sentido que le habías dado, pero que me sonaba raro igualmente. yes

Imagen de Patapalo
Patapalo
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 208859

Bueno, conmigo lo has conseguido: un buen escalofrío al final. Ya se ve que soy un clásico. Me ha parecido un relato muy maduro, con un tono muy conseguido y deliberado. Personalmente, creo que hay algunos ajustes posibles en cuanto a repeticiones y reiteraciones, pero son detalles y no desentonan. Hay frases francamente preciosas y en líneas generales la historia no solo fluye muy bien, sino con un carácter propio.

Me he despistado un poco en algún pasaje (cuando va a la cabaña de la chica la primera vez), por si alguien más lo comenta. La ambientación me ha parecido muy conseguida también y la estructura, aunque vista a posteriori es de sota, caballo y rey, muy acertada, desde el primer encuentro con el lobo hasta el desenlace.

Parte de la sabiduría consiste en saber ignorar algunas cosas.

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Por casualidad ¿Este es el pasaje que despista?

"Como si hubiese alguien que a aquellas horas pretendiera facilitar a sus iguales el descanso, la música de un shamisen arrulló la oscuridad. Las cuerdas del instrumento debían tener una extensión invisible porque el hombre se vio arrastrado hacia el interior del bosque como una marioneta cuyos hilos anulasen la voluntad."

Tengo la sensación de que me pasé con el adorno y la acción quedó sepultada jjajajajaj Lo bueno es que el cambio e sfácil, así que espero que sea este párrafo XDDD

 

 

Imagen de Patapalo
Patapalo
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 208859

Justo ese, sí. Al principio lo interpreté como metafórico, como si su atención fuera arrastrada al exterior. Personalmente, se hubiera solventado con añadir una frase después que dejara claro que realmente se va tras la música.

Parte de la sabiduría consiste en saber ignorar algunas cosas.

Imagen de torpeyvago
torpeyvago
Desconectado
Poblador desde: 29/02/2016
Puntos: 1890

jane eyre dijo:

Por casualidad ¿Este es el pasaje que despista?

"Como si hubiese alguien que a aquellas horas pretendiera facilitar a sus iguales el descanso, la música de un shamisen arrulló la oscuridad. Las cuerdas del instrumento debían tener una extensión invisible porque el hombre se vio arrastrado hacia el interior del bosque como una marioneta cuyos hilos anulasen la voluntad."

Tengo la sensación de que me pasé con el adorno y la acción quedó sepultada jjajajajaj Lo bueno es que el cambio e sfácil, así que espero que sea este párrafo XDDD

Me meto por medio, con vuetro permiso. Al revés, estando donde está situado, para mí, es perfecto; creo que es el sitio justo para crear ambiente y para eso conviene detallar y regodearse un algo con el lenguaje. Desde mi punto de vista, lo «malo» —insisto mucho en que va en gustos— es la lentitud inicial, que objetivamente puede estar bien, pero personalmente suelo preferir comienzos más movidos. Y el final, que pareciéndome genial desde el punto de vista del argumento, también se me hace, si no lento, sí largo. Claro, es algo muy personal —¿lo he dicho ya?no—.

___________________________________________________________

En un lugar de La Mancha de cuyo nombre me acuerdo perfectamente...

https://historiasmalditas.wordpress.com/

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

Patapalo dijo:

Justo ese, sí. Al principio lo interpreté como metafórico, como si su atención fuera arrastrada al exterior. Personalmente, se hubiera solventado con añadir una frase después que dejara claro que realmente se va tras la música.

Vale, creo que bastará con dejar la acción al final de la frase para que el lector lo vea en el bosque.

Graaaacias no

 

 

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

torpeyvago dijo:

jane eyre dijo:

Por casualidad ¿Este es el pasaje que despista?

"Como si hubiese alguien que a aquellas horas pretendiera facilitar a sus iguales el descanso, la música de un shamisen arrulló la oscuridad. Las cuerdas del instrumento debían tener una extensión invisible porque el hombre se vio arrastrado hacia el interior del bosque como una marioneta cuyos hilos anulasen la voluntad."

Tengo la sensación de que me pasé con el adorno y la acción quedó sepultada jjajajajaj Lo bueno es que el cambio e sfácil, así que espero que sea este párrafo XDDD

Me meto por medio, con vuetro permiso. Al revés, estando donde está situado, para mí, es perfecto; creo que es el sitio justo para crear ambiente y para eso conviene detallar y regodearse un algo con el lenguaje. Desde mi punto de vista, lo «malo» —insisto mucho en que va en gustos— es la lentitud inicial, que objetivamente puede estar bien, pero personalmente suelo preferir comienzos más movidos. Y el final, que pareciéndome genial desde el punto de vista del argumento, también se me hace, si no lento, sí largo. Claro, es algo muy personal —¿lo he dicho ya?no—.

 

Bienvenido al medio jajjajajajaja

Y sí va en gustos, y encima, tenemos gustos opuestos jajajajjajaj

A ver, tengo claro que el lado fuerte de mi narrativa es la atmósfera que consigo crear y es estupendo porque es en lo que más cómoda me muevo y ya he conseguido que me salga de manera natural a fuerza de echarle horas. Peeeeeeeeeero, la parte mala es que la acción es prácticamente enemiga de esto, si una está en su salsa la otra abandona la fiesta. Así que me toca elegir y obviamente me quedo con la atmósfera porque, aparte de mi facilidad, como lectora también la disfruto más.

Eso sí, si alguien tiene claro cómo conseguir que  estas dos bailen juntas, soy toooda oídos y estoy deseando aprender 

 

 

Imagen de torpeyvago
torpeyvago
Desconectado
Poblador desde: 29/02/2016
Puntos: 1890

PS.—El pasaje me parece perfectamente inteligible, que «mesabía olvidao».

Sí, y además no vale el término medio como solución porque en lugar de medio es «mediocre».

Aquí, en una esquinita y pasando desapercibido me quedo y pongo el oído para cuando te lo cuenten. no

___________________________________________________________

En un lugar de La Mancha de cuyo nombre me acuerdo perfectamente...

https://historiasmalditas.wordpress.com/

Imagen de jane eyre
jane eyre
Desconectado
Poblador desde: 02/03/2009
Puntos: 10051

La variación del pasaje sería, solo, tal que así:

"Como si hubiese alguien que a aquellas horas pretendiera facilitar a sus iguales el descanso, la música de un shamisen arrulló la oscuridad. Las cuerdas del instrumento debían tener una extensión invisible porque, como una marioneta cuyos hilos anulasen la voluntad, el hombre se vio arrastrado hacia el interior del bosque ." 

 

 

 OcioZero · Condiciones de uso