Volviendo a ver The End of Evangelion

20 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

 No recordaba la peli esta, pero bueno.

Shinji diciéndole a Asuka, internada einconsciente en la enfermería: "ayúdame, ayúdame, ayúdame".

La zarandea.

Se le ve una teta.

Shinji se hace una paja y se ve toda su mano impregnada de lefote.

mfw

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

¿Reutilizan escenas de la serie? Menuda morralla.

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de orion3
orion3
Desconectado
Poblador desde: 29/06/2012
Puntos: 680

ahora nos la van a traer mas cool que nunca

http://3.bp.blogspot.com/-zSPIncuaFZc/TdU8S8J3dtI/AAAAAAAAAJY/Xx7H04vwf9...

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17610

no sé qué es esta mierda pero he mirado en wikipedia, y donde salen los acotres de doblaje en castellano, la mayoría de ellos son catalanes xDD vamos, almenos sus nombres y apellidos.

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Montes
Montes
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 8438

Pues las pelis de Rebuild of Evangelion son la caña, sobre todo la segunda.

Hey, fellas, have you heard the news? You know that Montes is back in town? It won’t take long just watch and see how the fellas lay their money down.

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Logico, Cataluña es parte de España.

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17610

sí, pero son dobladores catalanohablantes. lo entiendes? gente que dobla en catalán y también en castellano. no verás casos al revés, de gente de murcia que venga aquí a doblar en catalán ANGUS

lo decía por lo de que en catalunya hay muchos y muy buenos dobladores/as, y que muchas de las voces que oís en castellano son de catalanes, aunque no se note.

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

La última palabra de la peli:

"Qué asco".

Cuánta razón. Menudo bodrio infumable, pretencioso, posmoderno, gafapastil y sin sentido. JODER.

Montes dijo:

Pues las pelis de Rebuild of Evangelion son la caña, sobre todo la segunda.

Doy fe. La última escena es para eyacular delante del monitor.

Joder, y en la primera, la escena de la lucha contra Ramiel, increíble.

Espero que en estas dos pelis que quedan no conviertan a los protagonistas en putos niñatos esquizoides como acabó pasando con la serie. Porque estoy hasta los cojones de esta überadolescencia.

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Angus dijo:

sí, pero son dobladores catalanohablantes. lo entiendes? gente que dobla en catalán y también en castellano. no verás casos al revés, de gente de murcia que venga aquí a doblar en catalán ANGUS

lo decía por lo de que en catalunya hay muchos y muy buenos dobladores/as, y que muchas de las voces que oís en castellano son de catalanes, aunque no se note.

saludos

La mayoria de las voces que oimos en castellano son de españoles.  ¿Cataloparlantes? Pos mu bien. Tambien seran angloparlantes, francoparlantes, dependiendo de los idiomas que sepan.

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17610

no idiota, de idioma materno.

no me refiero al total de doblajes que se hacen, pero sí a los de personajes de cine más famosos, series más famosas que se emiten en la tele, las típicas que han echado 400 veces ya. hay un % muy alto de dobladores catalanes. joder si vas al puto cine y te encuentras el puto farel·lo en todas partes, que al final te casa ya oir siempre a los mismos.

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

No veo en que sentido importa el lenguaje que hablase la madre de los traductores. Deja de marear la perdiz, español 

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de Fëanor
Fëanor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 669

 Importa en el sentido de que hace cuatro días decías que no había series mejor dobladas que otras, sino que simplemente los de cada comunidad se acostumbraban a su doblaje. Angus (y otros) te contestaron que no, que es que la calidad era objetivamente mejor. Tu te obcecaste en que nonononono, así que ahora Angus te da unos ejemplos que apoyan su tesis: que muchas series de anime dobladas al catalán eran mejores que al castellano porque los dobladores eran mejores.

A palabras necias, patada en los cojones.

Imagen de Montes
Montes
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 8438

Y entonces apareció Fëanor.

Hey, fellas, have you heard the news? You know that Montes is back in town? It won’t take long just watch and see how the fellas lay their money down.

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Fëanor dijo:

 Importa en el sentido de que hace cuatro días decías que no había series mejor dobladas que otras, sino que simplemente los de cada comunidad se acostumbraban a su doblaje. Angus (y otros) te contestaron que no, que es que la calidad era objetivamente mejor. Tu te obcecaste en que nonononono, así que ahora Angus te da unos ejemplos que apoyan su tesis: que muchas series de anime dobladas al catalán eran mejores que al castellano porque los dobladores eran mejores.

JODER UQE ESTOY TROLLEANDO OSTIAS!!!

Luego soy yo el que estoy de mal humor y mierdas del estilo. 

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de orion3
orion3
Desconectado
Poblador desde: 29/06/2012
Puntos: 680

Espero que en estas dos pelis que quedan no conviertan a los protagonistas en putos niñatos esquizoides como acabó pasando con la serie. Porque estoy hasta los cojones de esta überadolescencia.

Tio pero que barbaridad acabas de soltar :S si no llegan a acabar desquiciados sería otra serie del montón

 

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Fëanor dijo:
ahora Angus te da unos ejemplos que apoyan su tesis: que muchas series de anime dobladas al catalán eran mejores que al castellano porque los dobladores eran mejores.

Y si nos ponemos tiquismiquis:

Ohmio dijo:
Os voy a dar un ejemplo de doblaje de mierda: el doblaje de Evangelion en castellano de España. Pero pfffff es que directamente DICEN PALABRAS MAL O FRASES GRAMATICALMENTE INCORRECTAS. Y no, no puede ser la traducción.

 

Angus dijo:
no sé qué es esta mierda pero he mirado en wikipedia, y donde salen los acotres de doblaje en castellano, la mayoría de ellos son catalanes xDD vamos, almenos sus nombres y apellidos.

¿Hacemos caso a Batch que dice que son una mierda, o Angus y su tesis?

Ya dije que habia casos de malos doblajes, y paso de volver a discutir algo que ya se discutio. Yo no le veo importancia ninguna a que un actor sea de aqui, alla o alli para que sea bueno o malo.

 

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de Fëanor
Fëanor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 669

 Para estar trolleando te has tomado muchas molestias, ¿no? Claro, como eres marica pues

A palabras necias, patada en los cojones.

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17610

Fëanor dijo:

 Importa en el sentido de que hace cuatro días decías que no había series mejor dobladas que otras, sino que simplemente los de cada comunidad se acostumbraban a su doblaje. Angus (y otros) te contestaron que no, que es que la calidad era objetivamente mejor. Tu te obcecaste en que nonononono, así que ahora Angus te da unos ejemplos que apoyan su tesis: que muchas series de anime dobladas al catalán eran mejores que al castellano porque los dobladores eran mejores.

maldita mayoría silenciosa

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17610

batch se refería a la serie o a esta peli en concreto? son los mismos dobladores?

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Fëanor dijo:

 Para estar trolleando te has tomado muchas molestias, ¿no? Claro, como eres marica pues

Uy si, mucha molestia es mirar un post que esta en esta misma pagina 

 

Angus dijo:
batch se refería a la serie o a esta peli en concreto? son los mismos dobladores?

Supongo que Batch se referiria a la serie. Ni idea si son los mismos dobladores o no.

 

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

 OcioZero · Condiciones de uso