Gracias por leer y comentar.
Musa de alas negras
La invocación al cuervo de Poe es brillante, pero yo tampoco he conectado mucho con el relato. Creo que esa estructura en bloques le perjudica, o tal vez se quedan cortos y, por eso, puede que despisten un poco.
Sin embargo, el final es soberbio, de los de venderle el alma y todo lo que quiera al cuervo.
Mi puntuación es 3,5.
Gracias por leer y comentar
Curioso relato de estructura arriesgada, sobre todo teniendo en cuenta la corta duración del mismo. Sin embargo, todo queda bien hilado y se sigue con interés y cierta intriga.
3,5 estrellas por mi parte.
Gracias por leer y comentar.
El relato no es solo un homenaje a los conocidos autores que aparecen en la historia, es mirarles a los ojos sin tener nada que envidiarles, pues su escritura goza de un nivel altísimo que, como mínimo, iguala a Dickens y Poe.
La historia da unos saltos temporales bien llevados para contarnos cómo termina el cuervo embalsamado y su recorrido a lo largo de más de 100 años. Una vez más, se utiliza el cuervo como eje central en una historia oscura. Sin embargo, de no haber sido así no habría homenaje al legado de los escritores que ya lo utilizaron antes. Convirtiéndose dicho animal en imprescindible para el cuento.
Sobre la tama hay poco que decir, pues es una historia que se disfrtua más del paisaje que de lo que pasa a medida que vas leyendo.
El final es algo confuso, lo he tenido que leer varias veces. Sin embargo, es un buen cierre que pone la guinda al pistel. ¿Despertar a un cuervo momificado que tanta creatividad oscura ha ofrecido en el pasado? Quizá salgan historias como estas.
4 estrellas.
Gracias por leer y comentar y por el piropazo exageradísimo jajjajjajaj
Gran mejunje de recursos narrativos. Epístolas, poemas, secuencias narrativas al uso, intervenciones en primera persona del narrador primigenio que coincide con el autor. Los engranajes de la historia están bien engrasados. Las elipsis medidas con suficiencia. El homenaje es claro y está acompasado a las circunstancias que se desarrollan en un argumento sembrado de guiños. Aunque su potencia no reside tanto en la propia historia, sino en el pastiche puesto al servicio de la trama.
“Antes de que tema que esté escribiendo bajo el influjo de la absenta y confundo a pájaros y musas…”. Temo que en lugar de “confundo” se ha querido decir “confunda”, aunque no estoy seguro.
“—No es un pájaro —les corregía Charles—, es una musa vestida de cuerpo”. Sospecho que se ha querido decir “cuervo”, en lugar de “cuerpo”.
Efepe no está loco: "Le hablo del loro de su novela, y aquí si habla el crítico literario...". Peeeeeeeeeeeeeeeero podría ser una forma de decir (este Allan es un jodón, jeje), ya que el cuervo hablaba, ¿no? (Jamás leí Barnaby Rudge, podría ser otro guiño).
Cierro con una interrogante. ¿Por qué no se aprovechó la historia para meter poesía de la propia autora, en lugar de reproducir la última estrofa de “El Cuervo” o un hechizo del Libro e los Muertos para el ritual de apertura de la boca? ¿O por qué no se hicieron ambas cosas?
Mentira, cierro con una reflexión un tanto pelotuda. Me dio un gatillazo cerebral cuando pensé en Dickens, en Poe, en Mr. Gimbel, en los niños, en la señora entrada en años que se escondía tras la máquina de escribir y en Jane Salas expresandose en español (bueno, puede que Jane sea Andaluza).
3,5
Cierro con una interrogante. ¿Por qué no se aprovechó la historia para meter poesía de la propia autora,(...)?
uy loquemadicho
Efepe no está loco: "Le hablo del loro de su novela, y aquí si habla el crítico literario...". Peeeeeeeeeeeeeeeero podría ser una forma de decir (este Allan es un jodón, jeje), ya que el cuervo hablaba, ¿no? (Jamás leí Barnaby Rudge, podría ser otro guiño).
Esto me ha hecho mucha gracia porque creo que Ociozero era el único sitio donde no me confundían con mi tocaya poeta jajjajaja
Mi nombre real es Ángeles Mora (Álvarez, no Fragoso) y escribo relato, no poesía. Peeeeeeero el recurso que dices de poeta que incluye un poema suyo, sí que lo he usado, autora de relatos que mete un relato suyo (el que has leído)[/quote]
Mentira, cierro con una reflexión un tanto pelotuda. Me dio un gatillazo cerebral cuando pensé en Dickens, en Poe, en Mr. Gimbel, en los niños, en la señora entrada en años que se escondía tras la máquina de escribir y en Jane Salas expresandose en español (bueno, puede que Jane sea Andaluza).
Te aconsejo que vayas al neurólogo, yo llevo toda la vida leyendo a Poe, Dickens y hasta a Chejov en andaluz y me cerebro nunca ha sufrido gatillazo alguno
Ociozero era el único sitio donde no me confundían con mi tocaya poeta jajjajaja
Ojo que yo soy más tocayo tuyo que vos de Jane Eyre.
Mi nombre real es Ángeles Mora (Álvarez, no Fragoso) y escribo relato, no poesía. Peeeeeeero el recurso que dices de poeta que incluye un poema suyo, sí que lo he usado, autora de relatos que mete un relato suyo (el que has leído)
Lo sé. Me refería a un poema de Ángeles Mora, tuyo, en este relato, haciéndolo pasar como si fuese de Poe, por ejemplo.
Te aconsejo que vayas al neurólogo, yo llevo toda la vida leyendo a Poe, Dickens y hasta a Chejov en andaluz y me cerebro nunca ha sufrido gatillazo alguno
Ya pedí hora con el neurólogo, me dieron cita para el 29 de febrero de 2024. No sé qué hacer de mientras.
Ya pedí hora con el neurólogo, me dieron cita para el 29 de febrero de 2024. No sé qué hacer de mientras.
¿Has pensado en enseñar a hablar a un cuervo?
No, pero de pensarlo, debería antes pensar cómo conseguir un cuervo.
Mi nombre real es Ángeles Mora (Álvarez, no Fragoso) y escribo relato, no poesía. Peeeeeeero el recurso que dices de poeta que incluye un poema suyo, sí que lo he usado, autora de relatos que mete un relato suyo (el que has leído)
Lo sé. Me refería a un poema de Ángeles Mora, tuyo, en este relato, haciéndolo pasar como si fuese de Poe, por ejemplo.
Con mi tocaya me refería a Ángeles Mora (la poeta que vive en Granada).
Meter "El cuervo" de Poe tiene sentido porque el dato de que se inspiró en la mascota de Dicken es real. Lo que se me escapa es qué aportaría al relato que yo "me inventara" un poema y lo añadiera. No lo entiendo
Homenaje y declaración de intenciones peculiar, escrito con buena mano. Los cambios de escenas aportan un particular ritmo, en lugar de interrumpirlo. El recurso metaliterario no me convence por gusto personal, en este caso me saca de la historia la rotura de la cuarta pared. Prosa impecable, idea original, buena ejecución exceptuando lo ya comentado y que es gusto personal. También me siento atraído por el concepto de inspiración que trata el relato, que narra su origen y me parece que, a la vez, se retroalimenta de él. Una de esas piezas originales y fuera de lo común que deben abordar cualquier antología temática para darle frescura.
Mi valoración es de 4 estrellas.
Gracias por leer y comentar
Relato muy interesante, algo arriesgado en la forma, en mi opinión. Aparte de la prosa impecable y evocadora, de esas que crean atmósferas por sí solas, me ha gustado mucho la forma de presentar los elementos reales haciéndolos literarios. Es decir, se cuentan fragmentos de historia verdadera dando solo las pinceladas justas, como si lo contaras a alguien que conoce el caso y a los protagonistas y no necesita más explicación, lo que lo hace más "real". Y me ha gustado investigar y descubrir los datos por mí misma.
Me gusta también el final y esa idea de la momia-musa. Pero las distintas partes me resultan demasiado inconexas, no en el fondo, claro, sino en la forma, lo que hace que no me fluya del todo la historia y me quede una sensación de frialdad. El lenguaje del principio y del final es muy potente, y yo creo que si la protagonista hubiera introducido y ligado entre sí con sus propias palabras todas las historias quedaría más como un todo, más como una historia global.
3,5 estrellas
Gracias por leer y comentar.
Lo que se me escapa es qué aportaría al relato que yo "me inventara" un poema y lo añadiera. No lo entiendo
Tal vez nada, por supuesto. No lo sabremos jamás porque no sucedió.
Aunque tengo 2 pseudohipótesis:
1) deformar esa parte del poema de Poe, como si fuese un borrador del original, podría haber sido un juego interesante para el lector.
2) colocar un poema totalmente distinto (como una estrofa inédita, como un borrador primigenio) podría haber generado búsquedas infructuosas en Google (un poema de Poe que no existe), lo que hubiera sido muy divertido.
Lo que se me escapa es qué aportaría al relato que yo "me inventara" un poema y lo añadiera. No lo entiendo
Tal vez nada, por supuesto. No lo sabremos jamás porque no sucedió.
Aunque tengo 2 pseudohipótesis:
1) deformar esa parte del poema de Poe, como si fuese un borrador del original, podría haber sido un juego interesante para el lector.
2) colocar un poema totalmente distinto (como una estrofa inédita, como un borrador primigenio) podría haber generado búsquedas infructuosas en Google (un poema de Poe que no existe), lo que hubiera sido muy divertido.
Solo hubiera faltado eso para confundirme...entonces hubiera dicho que el relato va sobre la fecundación in vitro de los huevos de albatros. No hombre, no. No me lies más.
jajajajajjaajajjajaja
Un buen relato que juega con distintas formas de narrar en cada uno de los escenarios y los personajes que aparecen en ellos. Opino que, habiendo margen suficiente de palabras, se podría haber dotado a las historias de más matices para crear una atmósfera más siniestra (por ejemplo, en el pasaje protagonizado por Jane Salas, encuentro que todo ocurre demasiado rápido)
En cuanto a lo estrictamente formal, está escrito con buena mano y sin apenas ningún desliz (una tilde olvidada en un “si” y, corrígeme si me equivoco, en “es una musa vestida de cuerpo” deduzco que “cuerpo” debería ser “cuervo”.
Lo dicho, un buen relato al que le hace falta un poco “foscor” para acabar de seducir a este humilde lector.
Gracias por compartir!
Mi puntuación es:
★★★★
(Cuatro estrellas)
Gracias por leer y comentar.
Lo que se me escapa es qué aportaría al relato que yo "me inventara" un poema y lo añadiera. No lo entiendo
Tal vez nada, por supuesto. No lo sabremos jamás porque no sucedió.
Aunque tengo 2 pseudohipótesis:
1) deformar esa parte del poema de Poe, como si fuese un borrador del original, podría haber sido un juego interesante para el lector.
2) colocar un poema totalmente distinto (como una estrofa inédita, como un borrador primigenio) podría haber generado búsquedas infructuosas en Google (un poema de Poe que no existe), lo que hubiera sido muy divertido.
Este relato me ha sorprendido por lo breve que es, algo que considero un acierto y un mérito, y siendo una buena historia, me ha pasado como a Curro y no he logrado ver algo crucial que me faltaba para encajar todas las piezas de la historia (supongo que también me han faltado dotes deductivas) y por lo tanto, no he terminado de conectar con ella.
Se lleva tres estrellas y media.