Un juez utiliza el gallego como excusa para retirar la custodia a una mujer

87 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Un juez utiliza el gallego como excusa para retirar la custodia a una mujer

 

 

X. A. TABOADA - SANTIAGO El titular del juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 6 de Alcorcón, Alejandro José Galán Rodríguez, no le encuentra ninguna "utilidad" a la lengua gallega. Así lo expresa en un sentencia del 14 de noviembre de 2008 en un proceso por la custodia de las dos hijas de un matrimonio separado, en la que además señala como motivo de "desarraigo escolar" el que los niños estudien en Galicia debido al uso del gallego en la educación.

Entre las razones que argumenta para impedir que la madre, natural de Vigo, vuelva a su ciudad natal con sus dos hijas tras haber vivido 18 años en Alcorcón (Madrid) con su ahora ex marido, el juez apela al "desarraigo social y vivencial" de los menores, así como a las dificultades del padre para desplazarse a Vigo con el objeto de seguir el régimen de visitas. Pero también habla de "desarraigo escolar" por tener que abandonar el colegio de Alcorcón y matricularse en centros públicos de Vigo.

Y es aquí cuando el juez carga contra el gallego, al considerar lesivo para las menores el ingresar en colegios público de Vigo, "con inmersión en un sistema escolar en lengua gallega". Pero no se queda ahí, sino que sigue con su particular opinión sobre el gallego: "Es una lengua distinta a la que han sido escolarizadas hasta ahora, que más allá del ámbito de aquella comunidad autónoma, no se aprecia que tenga ninguna utilidad práctica".

El matrimonio, ella de Vigo y él de Madrid –aunque de ascendencia gallega–, se separó en 2006 e inicialmente la custodia de las dos hijas era compartida. Pero la cosa no funcionó y la madre reclamó la custodia plena, que un juzgado se la concedió, por lo que regresó a Vigo en 2008 en una decisión en la que también pesaron razones de tipo personal y familiar. Pero el padre recurrió el fallo y el auto, firmado por el juez Alejandro José Galán en noviembre de ese año, ordenó el regreso a Madrid de la madre viguesa y de sus dos hijas si no quería perder su custodia, alegado entre otras razones, el desarraigo que supondría para las menores el tener que estudiar en gallego.

La madre vivió en Alarcón hasta junio de este año, mes en el que volvió de nuevo a Vigo, ciudad donde reside actualmente, exponiéndose a perder la custodia. La razón por la que ahora dieron a conocer el auto, un año después de su publicación, obedece al intento de agilizar la resolución del conflicto. Su difusión corrió a cargo de Manuel López, hermano de la madre viguesa y portavoz familiar, y del diputado del Bloque Bieito Lobeira, quienes denunciaron el "calvario" al que se somete a la familia por querer vivir en Galicia.

Manuel López aseguró que las niñas están perfectamente integradas en Vigo, donde además pasaban las vacaciones de verano todos los años, y que no tuvieron nunca problemas con el gallego. Añadió que la pequeña empieza a hablarlo y que sacó un 8,5 en la asignatura, mientras que la mayor no tendrá problemas en la selectividad por poder acogerse a la exención gallego.

Bieito Lobeira denunció un claro caso de "racismo lingüístico" y de "xenofobia" por el mero hecho de "vivir en Galicia" y advirtió de que estos argumentos pueden "sentar jurisprudencia" en el futuro y cualquier padre separado de Galicia, Cataluña o País Vasco que viva en Madrid podría perder la custodia si regresara a su tierra.

http://www.farodevigo.es/galicia/2009/11/18/juez-madrid-considera-galleg...

 

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de solharis
solharis
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 20022

Enhorabuena a los nacionalistas. Quieren crear barreras dentro de España y lo están consiguiendo con la ayuda de gente como el subnormal de este juez.

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

Supongo que con nacionalismos te referiras tambien al español ¿no? porque es a lo que atufa el impresentable este. Espero que la sentencia sea anulable porque como esto siente jurisprudencia lo tenemos jodido.

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

Podría desahogarme a gusto con el juez, pero simplemente diré que si esa es toda la argumentación jurídica el recurso y su resultado están cantado: lo de la inmersión lingüística es una falacia, y a lo de la supuesta falta de utilidad podría argumentarse lo de que "el saber no ocupa lugar".

Y no creo que ande muy desencaminado que si digo que el tema entró en el juzgado porque el padre lo alegó en juicio, por lo que los que quieren crear barreras son los nacionalistas... españoles.

 

Imagen de solharis
solharis
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 20022

Supongo que con nacionalismos te referiras tambien al español ¿no? porque es a lo que atufa el impresentable este. Espero que la sentencia sea anulable porque como esto siente jurisprudencia lo tenemos jodido.

No creo que sean esos nacionalistas españoles los más interesados en que la gente se pueda mover con facilidad dentro de España. Me refería a los mismos que quieren que los de fuera no puedan opositar al funcionariado por desconocimiento del segundo idioma o que los miles de exiliados vascos o sus descendientes regresen limpios de nacionalismo.

Es una buena noticia para los nacionalistas sin duda.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Pues en el caso de Galicia no lo se, pero si la cosa fuera por ejemplo en relación a Cataluña y el Catalán esta sentencia sería completamente lógica y más que justificable, ya que de hecho, en muchos colegios e institutos públicos de Cataluña no se imparte clase en castellano más allá de la asignatura que lleva el mismo nombre, y dos estudiantes que han pasado su vida lectiva (y no lectiva) sin la necesidad de hablar catalán, estarían en clara desventaja respecto a sus nuevos compañeros de clase y efectivamente supone un desarraigo escolar. Por no mencinar el cambiarse de ciudad y tener que hacer nuevas amistades, etc, que no siempre es fácil.

Entiendo que os posicionéis en contra de la sentencia porque comprendo las razones por las que ésta puede considerarse impropia y falaz, pero si en Galicia se sucediera de forma similar a como sucede en Cataluña, como ya he dicho me parece una sentencia lógica y sinceramente creo que verlo de cualquier otra forma es tener una visión demasiado abierta y liberal con ciertos aspectos, como el asunto de tener que aprender un idioma nuevo, en el que como mínimo necesitas 6 meses para defenderte correctamente, y son 6 meses en los que sencillamente no tendrás la capacidad para seguir el ritmo de tus compañeros de clase. Es exactamente lo mismo que si a mi me mandan a trabajar a Alemania, por ejemplo, pues que la gracia sería curiosa.

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

No creo que sean esos nacionalistas españoles los más interesados en que la gente se pueda mover con facilidad dentro de España. Me refería a los mismos que quieren que los de fuera no puedan opositar al funcionariado por desconocimiento del segundo idioma o que los miles de exiliados vascos o sus descendientes regresen limpios de nacionalismo.

Lo de exigir el conocimiento de la lengua cooficial no es con intención de establecer un "proteccionismo funcionarial". La cosa es que los ciudadanos tienen el derecho a que se les atienda en cualquiera de las dos lenguas cooficiales, por lo que los funcionarios necesitarán dicho conocimiento para llevar a cabo su trabajo, y la Administración, para satisfacer ese derecho, tendrá que exigirlo.

Imagínate un recepcionista de hotel o encargado de una oficina de tursimo o de aduanas que sólo es competente en castellano. Sería incapaz de realizar su trabajo ¿verdad? Pues es lo mismo.

Imagen de solharis
solharis
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 20022

Lo de exigir el conocimiento de la lengua cooficial no es con intención de establecer un "proteccionismo funcionarial". La cosa es que los ciudadanos tienen el derecho a que se les atienda en cualquiera de las dos lenguas cooficiales, por lo que los funcionarios necesitarán dicho conocimiento para llevar a cabo su trabajo, y la Administración, para satisfacer ese derecho, tendrá que exigirlo.

 

Sí es con la intención proteccionista, y de fomentar el clientelismo nacionalista además. Tampoco es una variable muy importante en el trato al público, cuando éste es importante.

Imagínate un recepcionista de hotel o encargado de una oficina de tursimo o de aduanas que sólo es competente en castellano. Sería incapaz de realizar su trabajo ¿verdad? Pues es lo mismo.

Es que la mayoría de los turistas no entienden el castellano, así que ahí sí es una variable de primera necesidad.

Imagen de Alain Corpsegrinder
Alain Corpsegrinder
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6932

los miles de exiliados vascos o sus descendientes regresen limpios de nacionalismo.

Es que lo tuyo es serio de verdad, patologico. Con frases asi cualquier argumentación tuya se va al carajo y ademas tu justificacion roza lo patetico, estamos ante un caso claro en el que por la ideologia nacionalista española de un juez se dicta una sentencia judicial ridicula y tu sigues erre que erre con tu obsesión personal con los nacionalismos perifericos, miratelo anda.

Que yo sepa ni bng, ni pnv, ni erc ni ninguno de los partidos que copan tus pesadillas han tenido nada que ver en este tema.

 

Y ya que sacas lo de siempre ¿no es mas exclusionista aquel que se niega a aprender la lengua propia de la tierra? ¿no demuestra menos respecto por la ley alguien que se pasa por el forro de los cojones el bilinguismo?. Estoy hasta las narices de tu argumentación en la que se pone de victimas a todos esos que no han hecho una mierda en su puta vida por que el bilinguismo sea real. Aquellos que se quejan como nenas cada vez que hay alguna iniciativa a favor del euskera y se les llena la boca de justificiaciones del tipo "no si yo estoy a favor de se hable en euskera" si, pero en la puta cada de cada uno para que no moleste no?

and I cross the last line...and her cold arms embrace me...my last breath...my frozen heart´s life expires and I fall into Darkness...Sadness disappears as soon my spirit dies... www.myspace.com/alaintartalo

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

No te lo tomes a mal Alain, pero si, en la casa de cada uno quien lo hable quien quiera, no como lengua cooficial en un territorio, que obliga a aquellos que NO tienen interés en hablarla, a aprenderla. No digo que se prohiba hablar en euskera, digo que en ningún momento debe ser obligatorio, vivas dónde vivas, porque le pese a quien le pese, Euskadi es parte de España y la lengua oficial del Estado es el castellano, por lo que un ciudadano de cualquier comunidad autónoma española tiene derecho a que le comprendan y le hablen en castellano dentro de su geografía. Por eso la co-oficialidad de euskera, catalán o gallego me parece, primero un tontería muy grande, y segundo una medida claramente segregacional.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Y esto lo dice uno que está aprendiendo catalán.

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

Lo de exigir el conocimiento de la lengua cooficial no es con intención de establecer un "proteccionismo funcionarial". La cosa es que los ciudadanos tienen el derecho a que se les atienda en cualquiera de las dos lenguas cooficiales, por lo que los funcionarios necesitarán dicho conocimiento para llevar a cabo su trabajo, y la Administración, para satisfacer ese derecho, tendrá que exigirlo.

Sí es con la intención proteccionista, y de fomentar el clientelismo nacionalista además. Tampoco es una variable muy importante en el trato al público, cuando éste es importante.

La Administración pública se mueve por el principio de legalidad: si la ley reconoce un derecho debe protegerlo. Indpendientemente de que sea o no importante, si es un derecho reconocido (como es el caso) la Administración tiene que actuar de forma que no lo lesione. Y yo no relativizaría tanto la importancia. Aquí dominamos el castellano los que hemos sido escolarizados (para que luego hablen de inmersión lingüística): Si mi abuela va al médico lo más probable es que si el médico no sabe hablar gallego no sea capaz de atenderla. Creo que ya comenté en este foro (bueno, en OJ, pero nos entendemos) que ya en tiempos de Franco se tienen dado caso de declaraciones tomadas en gallego porque es lo que habla la gente... y entonces no era un derecho reconocido.

Que después el clientelismo nacionalista se pueda beneficiar de esta situación es distinto, pero jurídicamente lo correcto es garantizar la atención en gallego si se reconoce ese derecho a la ciudadanía.

Imagínate un recepcionista de hotel o encargado de una oficina de tursimo o de aduanas que sólo es competente en castellano. Sería incapaz de realizar su trabajo ¿verdad? Pues es lo mismo.

Es que la mayoría de los turistas no entienden el castellano, así que ahí sí es una variable de primera necesidad.

A parte de los caso que te puse de personas aún monolingües en gallego (especialmente gente mayor que, escolariazada o no, lleva décadas manejándose en gallego por lo que se manejan muy mal en castellano), insisto, es un derecho legalmente reconocido, ergo es una competencia exigible.

Te puse el ejemplo en la actividad privada porque se entiende que un encargado de aduanas o de la oficina de turismo, por mucho que en España no exista el deber constitucional de saber inglés, es un puesto para el que es razonable exigir, y de hecho se exige el inglés por la razón de que va a tener que utilizarlo en su puesto de trabajo. Pues es lo mismo. De hecho, es más lógico que te exijan gallego para ser funcionario en Galicia que se exija en una oposición el conocimiento exhaustivo del Título II de la Constitución: Es mucho más probable acabar teniendo que manejar algún texto jurídico o atendiendo a algún ciudadano en gallego que acabar aplicando la regulación de la Corona.

Imagen de Xoso
Xoso
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12569

Por eso la co-oficialidad de euskera, catalán o gallego me parece, primero un tontería muy grande, y segundo una medida claramente segregacional.

¿Me puedes explicar donde está la tontería de que una lengua como el gallego, propia de Galicia y más antigua que el castellano, sea lengua oficial del territorio donde se habla? Te preguntaría también si sabes cuándo empezó a hablarse el castellano el Galicia y las causas de su difusión aquí, antes de que saques términos tan de moda últimamente como 'segregacionista'. Por cierto, en Galicia no se obliga a nadie a aprender gallego a punta de pistola (como algunos nacionalistas españoles parecen pensar).

Hablo por el caso que me toca, que conste, pero igualmente decir que la cooficialidad del Euskera en Euskadi es una tontería me parece otra burrada como la copa de un pino. Es como si ahora yo creo un ejército de golems asesinos, conquisto España en nombre del 'Imperio Galaico' y luego prohibo la cooficialidad del Castellano en todo el territorio porque eso de las cooficialidades es una 'tontería'.

Xoso vive en un mundo post apocaliptico (...) y recorre en su motocicleta steampunk la desolada tierra acompañado por Pérez Reverte... [1]

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

No te lo tomes a mal Alain, pero si, en la casa de cada uno quien lo hable quien quiera, no como lengua cooficial en un territorio, que obliga a aquellos que NO tienen interés en hablarla, a aprenderla. No digo que se prohiba hablar en euskera, digo que en ningún momento debe ser obligatorio, vivas dónde vivas, porque le pese a quien le pese, Euskadi es parte de España y la lengua oficial del Estado es el castellano, por lo que un ciudadano de cualquier comunidad autónoma española tiene derecho a que le comprendan y le hablen en castellano dentro de su geografía. Por eso la co-oficialidad de euskera, catalán o gallego me parece, primero un tontería muy grande, y segundo una medida claramente segregacional.

Entonces eso lleva a la inmersión lingüística. No puedes obligar a que la gente que habla un idioma en la calle, que además es el autóctono, tenga que cambiar para hablar con la Administración.

Y por cierto, el derecho a que le hablen en castellano en cualquier punto de la geografía no viene recogido en ningún sitio. Hay el deber de conocer el castellano y el derecho a utilizarlo, pero en ningún lado está establecido que un ciudadano pueda exigir a otro la utilización del castellano.

La oficialidad y cooficialidad sólo tiene efecto en las relciones de los ciudadanos con los poderes públicos, no entre ciudadanos.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Lo que yo quiero decir es que los naturales de Euskadi, Galicia y Cataluña tienen todo el derecho a hablar su lengua, pero hacerla cooficial obliga, si no teóricamente, sí en la práctica, a aprender esta lengua a todas aquellas personas que, siendo naturales de otro lugar, se ven obligadas a vivir en estas comunidades por circunstancias X. Para los gallegos, los catalanes y los vascos hablar su lengua responde a una herencia cultural y aun sentimiento de arraigo con su tierra, pero para aquellos que no pertecen a estas regiones y que carecen de esa herencia cultural, es simplemente "una jodienda", que, lejos de las modas, es evidentemente segregacional y contraproducente para estas regiones, en tanton que la situación provoca resentimientos y suscita prejuicios entre un grueso de la población nacional.

Y quiero dejar muy claro que no soy nacionalista español ni de ninguna otra clase. Es más, soy completamente antinacionalista y siempre que he hablado de mis pensamientos y mi filosofía figura entre ellos la ausencia completa de fronteras a nivel mundial. Es decir, la abolición completa de todos los estados. El mundo es de todo y la existencia de fronteras políticas es absurda a mi modo de ver.

Pero en tanto que existen y estás crean fronteras sociales, creo que cualquier medida debe ir dirigida a las mayorías en primer lugar, y la suma de gallegos, catalanes y vascos sigue siendo una minoría dentro de España.

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

Realmente, lo que obligaría a aprender gallego es la situación fáctica de que es lo que se habla en Galicia. La oficialidad es relativamente irrelevante. El gallego perdió su oficialidad a finales del s. XV y no la recuperó hasta el último cuarto del s. XX.

Hacerla cooficial, teóricamente no obliga a nada, ya que en la cooficialidad va implícito el hecho de que en la Administración también se reconoce el derecho a la atención en castellano.

Lo que propones es que los habitantes de esas regiones cooficiales padezcan la "jodienda" de cambiar de idioma para ser hospitalarios con los que vienen de fuera ¿es eso?

Y por cierto, Coon, si eres partidario de la abolición de los Estados te comento que el castellano entró en Galicia por voluntad estatal, pero libres de influencia estatal se seguiría hablando casi exclusivamente gallego.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Un derecho (el de atención en castellano) que está muy lejos de cumplirse como se debe (precisamente en Galicia es dónde menos problemas hay con esto, pero yo he tenido verdaderos problemas de comunicación en el Pais Vasco y en Cataluña. Al final lo único que me ha quedado es aprender catalán, porque por trabajo hay franjas del año en las que prácticamente vivo allí, y en una ocasión tuve que pedirle a una amiga que me comprara el pan, porque no sabía pedirlo en catalán). Sin estados, Galicia no sería más que una región con una lengua propia, pero con la existencia de un estado, al que Galicia pertenece, la voluntad del estado debe estar siempre por encima de la voluntad de una comunidad minoritaria. Porque creo que entre Galicia, Pais Vasco y Cataluña no alcanzan el 30% de la población estatal, así que sencillamente implantar unas medidas que favorecen a una minoría en detrimento de una mayoría me resulta poco lógico. Es posible que la cooficialidad no cambie la situación y que sin ella las cosas serían igual, pero darle esa cooficialidad es, a mi modo de ver, respaldar lo que venía sucediendo, que lo mire por donde lo mire lo veo falto de positivismo.

Las únicas soluciones que me parecerían lógicas serían la oficialización de las 4 lenguas (gallego, euskera, catalán y castellano) en TODO el territorio nacional, de forma que en todas las escuelas del país se trabajase con ellas desde niños, u oficializar únicamente aquella que tenga mayor número de hablantes. Cualquier otra solución está falta de lógica y es perjudicial en la práctica.

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Si hablamos de experiencias personales, conozco estudiantes UNIVERSITARIOS, no de colegio, ni de instituto, sino peña ya mayorcita, de dentro de españa pero también EXTRANJEROS (peruana, concretamente), que no han tenido ningun problema para estudiar su carrera en Cataluña. Hay cursos gratuitos que dan créditos para aprender la lengua rápidamente y es que cojones, si vivo en un sitio que habla en otra lengua me preocupo por aprenderla.

Cuando te vas de erasmus, salvo peña que va a universidades internacionales (en inglés), aprendes la lengua de la zona. Es lógico. Es algo que no se da con las lenguas de dentro de España. Será que no escuchas miles de veces ¿para qué sirve? Me parece de una ignorancia enorme.

Y lo digo justo ahora estudiando para un titulo de valenciano que me permita opositar, que se lo tienen que sacar los nacidos aqui o de fuera, ¿eh? y eso que me he tirado toda la puta vida en linea en valenciano, que ya podrían dartelo automáticamente, ni que fuera un murciano.

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Y sobre el ¿para qué sirve? cada año miles de estudiantes se quedan sin acceder a la linea en valenciano. Hay más demanda que oferta. Pero a la generalitat les suda el nabo, Francisco Campos ya tiene suficiente encarando a los que le increpan.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Es que no es así, yo no me estoy marchando a otro sitio dónde hablan otra lengua, estoy dentro de un territorio dónde la ley les OBLIGA a comunicarse conmigo en Castellano, no me obliga a mi a hablar Catalán, Eskera, Gallego o chiripitiflaútico. Y eso no pasa, siendo que al final soy yo el que tiene que aprender catalán, o dándose casos en los que unos padres se ven sin la posibilidad (a la que tienen derecho) de que sus hijos estudien en castellano, porque la enseñanza pública en cataluña no lo contempla y lo deja en mano de los profesores, que generalmente imparten su clase en catalán. Hubo un caso bastante sonado hace poco, estuvo en las noticias de todos los canales, seguramente lo recordaréis.

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Es que no es así, yo no me estoy marchando a otro sitio dónde hablan otra lengua

100% falso.

Y por respeto, cultura y qué sé yo, creo que se debería de hacer pedagogía en las escuelas de otras regiones sobre este tema si no quieren los nacionalistas españoles que no haya nacionalistas "periféricos" jodidos con alguien que te llama José Luís porque le rota, con un policia nacional que increpa a alguien por hablar en su lengua en su puta casa o que tenga que soportar a un huevo de gente al día que le trata como apestado.

Si la ley te parece argumento en este debate, por mi que la ley obligue a aprender la lengua si vas a vivir allí, sería lo lógico si ni dios quiere aprenderla por motu propio. Si vives en esas regiones (y no es temporal) deberías de tener el derecho y el deber de hablar las dos lenguas, no sólo el castellano como deber y las que no sirven para nada como derecho. Por ejemplo yo no pondría como requisito la lengua para opositar, de modo que obtengan plaza los más preparados. Pero sí hacía una cláusula que obligue a hacer cursillos para aprender y respetar el uso de esa lengua en un periodo de tiempo o pierdes la plaza automáticamente si no lo haces.

Cataluña es de las más duras y no creo que se pueda decir que esté perjudicada ni económicamente ni científicamente, siendo región con universidades punteras a nivel español.

Imagen de natxo
Angus1976 (no verificado)

pero porque cuesta tanto entender que hay sitios donde se hablan mas lenguas que el castellano? y que esos hablantes tienen todo el derecho del mundo a la cooficialidad de su lengua y a poder usarla dentro de ese territorio y el derecho de ser atendidos en esa lengua? joder, esque yo no sé que le pasa a la gente. Aqui el catalan y castellano son cooficiales, así que todos tenemos el deber de aprenderlas y el derecho de usar la que más nos guste o la que nos de más rabia. Y en las instituciones la gente tiene derecho a ser atendida en las dos lenguas... no sé, veo normal que se exija saber catalan si quieres ser funcionario de la generalitat, porque te vendrá gente que querrá hablar en catalán y que está en todo su derecho, y tu lo tendras que entender. luego le contestas como te de la gana, pero por lo menos tendrás que entender lo que te esta diciendo, digo yo :S

la cuestión de la lengua vehicular en las escuelas públicas lo dedice el parlamento catalán. Podras estar deacuerdo o no, pero la realidad es que todos los alumnos acaban la primaria y secundaria sabiendo hablar y escribir las dos lenguas, que es lo más importante. Yo en vez de obligar a que el catalan fuese lengua vehicular lo dejaria  al eleccion de cada profe, tal como se hace en las universidades... donde cada docente usa la lengua que mejor le va, y que por supuesto está obligado a conocer las dos lengua cooficiales. El proyecto de hacer clases paralelas unas en catalan y las otras en castellano es en la practica imposible porque nnca se dedicaria tal cantidad de precupuesto para conseguir unos colegios públicos así. Y la alternativa de hacerlo todo en castellano tampoco la veo bien porque entonces los catalanohablantes se sentirian discriminados también. También hay que decir que en la práctica en los coles públicos de aquí cada profe habla como le da la gana sin respetar la norma esta de la lengua vehicular. Lo sé porque he ido toda la vida a coles públicos y porque mi madre es maestra desde hace muchos años y estoy al dia del mundo este.

saludos

Imagen de natxo
Angus1976 (no verificado)

y bueno no se si lo sabeis pero aqui desde hace años existen les "aules d'acollida" (aulas de acogida) donde los alumnos que vienen de fuera y que no saben catalán, lo aprenden y en cuanto pueden se incorporan al curso normal.

En la práctica... sirve de bien poco. quiero decir, la mayoria de los niños que van a l'aula d'acollida son immigrantes sudamericanos sobretodo y de otros sitios tambien claro... en teoria alli aprenden el catalan basico y despues se incorporan a las clases normales, pero la realidad es que... vale, sí aprenden algo, pero en su vida diaria no practican el idioma, ni con su familia, ni amistades (puesto que en los coles públicos mayoritariamente se habla más el castellano sobretodo desde hace unos cuantos años) etc. Además suele ser gente que va de un sitio a otro, cambia de coles a menudo, de regiones del mismo país etc. con lo cual todos estos esfuerzos muy pocas veces sirven de algo. Esta situación hará unos 8-10 años no era así. Ha sido sorbetodo con la llegada de immigración de forma mas o menos masiva a los colegios públicos, que obviamente cada vez van rebajando más el nivel, no porque los immigrantes sean tontos xD sino porque su situacion en general no suele ser buena y los crios tardan mas en aprender, tiene  lios familiares raros, etc etc bueno ya sabeis (hablo en general). Eso ha llevado a que en los coles publicos cada vez haya mas gente "del país", que se pira masivamente a la concertada, quedando cada vez mas en los publicos a immigrantes, mayoritariamente castellano hablantes. me refiero al caso de barcelona eh, que quede claro. en los pueblos y ciudades pequeñas la situacion es diferente

saludos

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Además es eso, entendiendo que existe un derecho a hablar y usar su lengua en su casa, las lenguas minorizadas (no minoritarias en el terreno) deben contar con discriminación positiva, por decirlo de alguna manera. Si ahora hay mucha población inmigrante (como hubo en los 60, pero se integraron más o menos al catalán), debe hacerse un modelo que en lugar de dar igualdad fomente la "minoritaria". Como en Quebec o en cualquier lado que no sea Italia.

Imagen de natxo
Angus1976 (no verificado)

eso de que los immigrantes de los 60 y anteriores se adaptaron al catalan no es cierto. se adaptaron sus hijos/nietos. más bien los nietos. lo digo porque la mayoria de esa gente que ahora ya es vieja mayoritariamente no habla el catalan, lo entiende (se supoe vaya xd) pero no lo habla. No me refiero a que cambie su lengua materna por el catal, eso seria estupido, sino que no lo usa nunca en ninguna situación.

saludos

Imagen de natxo
Angus1976 (no verificado)

quise decir que a la publica va MENOS gente del pais, la cual se va sobretodo a la concertada. tuve un lapsus con el mas/menos

saludos

Imagen de Ricky
Ricky
Conectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 10643

Sin estados, Galicia no sería más que una región con una lengua propia, pero con la existencia de un estado, al que Galicia pertenece, la voluntad del estado debe estar siempre por encima de la voluntad de una comunidad minoritaria. Porque creo que entre Galicia, Pais Vasco y Cataluña no alcanzan el 30% de la población estatal, así que sencillamente implantar unas medidas que favorecen a una minoría en detrimento de una mayoría me resulta poco lógico. Es posible que la cooficialidad no cambie la situación y que sin ella las cosas serían igual, pero darle esa cooficialidad es, a mi modo de ver, respaldar lo que venía sucediendo, que lo mire por donde lo mire lo veo falto de positivismo.

Hay que hay que distinguir dos cosas, lo que debe ser y lo que es.

Lo que debe ser: Yo creo en un principio ya muy antiguo: lo que afecta a todos, por todos debe ser decidido, lo que afecta a la región, se decide en la región y lo que afecta a lo local, se decide en lo local.

Lo que es: Legalmente, el Poder Constituyente (el más alto poder del Estado) ha reconocido la cooficialidad, y ha dejado el fomento y regulación de las lenguas cooficiales en manos de las Comunidades Autónomas donde tienen ese estatus y sus respectivos consejos de gobierno y cámaras legislativa.

Además, la Constitución obliga a respetar la pluralidad de lenguas que existe en España, así como a su protección.

 

Imagen de natxo
Angus1976 (no verificado)

exactamente :S cada region decide los temas que les son propios unicamente a ella. yo que sé, a mi no me dejan decidir (mejor dicho, al parlamento que en teoria me representa) sobre la fiscalidad en euskadi o navarra, o sobre si la comunidad X puede tener o no o en que forma una determinada competencia de lo que sea...

esque solo faltaria que desde madrid se decidieran las cuestions referentes a un idioma que solo es cooficial en catalunya, y lo mismo con todos los demás.

saludos

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

No es que se decida desde Madrid, que manía de focalizar el Estado en la capital. Lo local en lo local, lo comunitario en la comunidad, etc etc etc Son PAPARRUCHADAS. La cooficialidad de varias lenguas en determinadas regiones no afecta solo a esa región, afecta al estado, ergo a todos sus habitantes, luego no es algo a decidir por la comunidad ni mucho menos. Si quieren hacerlo así, mucho estamos tardando en implantar un sistema de federaciones al estilo americano.

Deciais que por estar en Cataluña debo al menos entender el catalán? No, para nada. La ley dicta el derecho de los habitantes a expresarse en catalán y el derecho a ser atendido en castellano. Vuelvo con mi ejemplo: no poder comprar una barra de pan y tres tontadas más porque no sabes pedirlo en catalán, aparte de absurdo, me parece de un desprecio muy grande.

Que el catalán, el euskera o cualquier otra lengua lo hablen los que quieran entre ellos, pero las medidas tomadas obligan en la práctica a los que no quieren a hablarlas también. No se si es que no lo veis o que no queréis verlo porque a muchos os toca "del otro lado" por decirlo de alguna forma.

Y ya lo he dicho, no me opongo a la oficialidad de estas lenguas, me opongo a que se oficialicen solo regionalmente. Si se oficializan, fomentan y enseñan a nivel nacional, perfecto (sería lo mejor, porque la cultura es cultura al fin y al cabo) y no habría problemas, pero oficializarlas en una región determinada lleva a que en esa región su uso sea mayoritario y la gente de fuera se encuentre con problemas de comunicación, a veces importantes.

Imagen de Coon
Coon
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2519

Lo que quiero decir es que las lenguas crean fronteras y el mundo ya tiene demasiadas: raciales, políticas, culturales, etc Como para ponerle más, y la oficialidad de una determinada lengua dentro de un estado solo en una región determinada, conduce inevitablemente al levantamiento de una nueva barrera. Sin ir más lejos estamos teniendo esta discusión, lo que ya evidencia ostáculos entre personas, en lugar de estar todos hablando de lo maravillosa que es la vida y las muchas cosa interesantes y apasionantes que hay en el arte, la cultura y el ser humano en si mismo (vale, queda cursilón a más no poder, pero creo que me entendeis todos).

Imagen de The Dreadful Hours
The Dreadful Hours
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 9709

Vuelvo con mi ejemplo: no poder comprar una barra de pan y tres tontadas más porque no sabes pedirlo en catalán, aparte de absurdo, me parece de un desprecio muy grande.

Te lo han explicado bastante claro Ricky, Angus y Natxo. Ricky dixit:

La cosa es que los ciudadanos tienen el derecho a que se les atienda en cualquiera de las dos lenguas cooficiales.

Es tan lamentable que no te atiendan para comprar el pan en castellano como que a mí no sepan atenderme en la estación de Renfe de San Sebastián en euskera. Esto es lo que se lleva diciendo a lo largo de todo el post

Primero vinieron a por los nihilistas, y yo no hice nada. Eso es todo.

 OcioZero · Condiciones de uso