A ver, yo más o menos entiendo el idioma sudaca

25 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Anónimo
Anónimo

Pero una persona ha de admitir sus limitaciones.

PINCHI GENTE PLOMA ALA VERGA ¬¬

 

 Encontrado en un video de un directo de The Agonist. ¿Qué significará?

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

Gente se refiere a todo lector en general. Ala supongo que sera una contraccion de "a la". Y verga es pene. Pichi debe ser algo asi como "eh tio" y Ploma algun tipo de deidad.

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de el Vago Encerrado
el Vago Encerrado
Desconectado
Poblador desde: 02/11/2009
Puntos: 2267

Gente se refiere a todo lector en general. Ala supongo que sera una contraccion de "a la". Y verga es pene. Pichi debe ser algo asi como "eh tio" y Ploma algun tipo de deidad.

Podrías estar más equivocado, pero no.

Don't bullshit a bullshitter

elVagoEncerrado@hotmail.com

Imagen de Giliath Luin
Giliath Luin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7946

...traducido como "Que personas más holgazanes, dios mío! ¬¬".

Imagen de Félix Royo
Félix Royo
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11174

Uouooh O_O\\\\

El genio se compone del dos por ciento de talento y del noventa y ocho por ciento de perseverante aplicación ¦

Imagen de Armin Van Buuren
Armin Van Buuren
Desconectado
Poblador desde: 28/04/2009
Puntos: 826

The only time we met!!!
I loved you!!
But never told you why!!!
I don’t expect much of you!!

You come as no surprise!!

Imagen de Fingor
Fingor
Desconectado
Poblador desde: 25/01/2009
Puntos: 3746

 a ver, que es quechua.

Imagen de Giliath Luin
Giliath Luin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7946

...a ver, no. Que eso es mexicano y del que se habla en mi tierra, para ser más específicos. Incluso creo que es culichi.

Imagen de knightCry
knightCry
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15362

culichi diseee

HOLA HOLA MIS DRUGOS

Imagen de Ryuko
Ryuko
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 3356

Pinchi o Pinche, que originalmente significa ayudante de chef, viene a ser algo como "hijo de puta" pero siempre usado en adjetivo, nunca en sustantivo. Como "Eres un pinche pendejo". Nunca es "Eres un pinche".

Lo de ploma ni idea, pero puede referirse a algo pesado o cabrón. Ese lenguaje es mexicano en estado puro.

FReeLaND: Viva la Revolución

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

No manches, wey, son solo culiadas de pinche gachupín. Tú me caes de poca madre y quiciera tomar y garchar contigo a morir!!

κατασοφíξομαι

Imagen de granrafo
granrafo
Desconectado
Poblador desde: 26/03/2009
Puntos: 559

de poca madre y quiciera tomar y garchar contigo a morir!!?

En español del viejo del bueno de toda la vida de España eso que significa?(garchar?)

Panchicicimo XD

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

de poca madre y quiciera tomar y garchar contigo a morir!!?

En español del viejo del bueno de toda la vida de España eso que significa?(garchar?)

 

Follar.

Pero vamos, yo sólo lo he visto escrito en lost tests del Facebook, en ningún otro sitio xD

κατασοφíξομαι

Imagen de Ghazkull
Ghazkull
Desconectado
Poblador desde: 03/02/2009
Puntos: 2358

No podría ser garlar, que significa hablar? 

No lucho para ganar sino por el mero placer de combatir y pelear.Viva el Waaagh y todos sus practicantes!!!

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

No.

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

No podría ser garlar, que significa hablar?

http://www.asihablamos.com/?word=garchar

κατασοφíξομαι

Imagen de Luja34
Luja34
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2307

Creo que está bastante claro que "pinchi gente" no es más que una de las tantas variaciones de "pinche pendejo", "ploma" es evidentemente "pesada" (de plomo) y "ala verga" lo entendemos todos.

Vamos, que ese sudaka se referiría a un grupo de personas pesadas y las está mandando a la mierda.

(8)Vamos a pintar el carro, no es ningún farol, ¡rasca el barro, que yo le doy color! (8)
(8)Pintaré su carro, pintaré de buenas, ¡usaré acrílico, que le va a esta madera!(8)

Imagen de Korsan
Korsan
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 270

Ay joder xDDDDD, a lo que ha puesto Kalidor:

España:

Tener sexo y que sale mucha leche.

Ejemplo: "estábamos garchando y le clave un lechaso

 

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

xDDDD Pues he reportado como contenido inadecuado.

κατασοφíξομαι

Imagen de Korsan
Korsan
Desconectado
Poblador desde: 29/01/2009
Puntos: 270

Ya ha desaparecido Pero al final del todo de la página hay un link para añadir más palabras y significados

Imagen de Giliath Luin
Giliath Luin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7946

...bueno, pueden dejar de hacer conjeturas sobre "el misterioso significado" de esa frase. El muchacho/a en cuestión se queja de la falta de movilización de las personas que se mueven por esa página. Es una expresión, simplemente, y no está mandando a nadie a la verga. La frase "ALA VERGA. ¬¬" denota descepción. "PINCHI GENTE" creo que está bastante claro: cualquier conjunto de personas. Los sinaloenses utilizamos el "pinchi" para todo, o casi todo.

Imagen de el Vago Encerrado
el Vago Encerrado
Desconectado
Poblador desde: 02/11/2009
Puntos: 2267

Sobre:

PINCHI GENTE PLOMA ALA VERGA ¬¬

Pinchi gente

Ryuko:

Pinchi o Pinche, que originalmente significa ayudante de chef, viene a ser algo como "hijo de puta" pero siempre usado en adjetivo, nunca en sustantivo. Como "Eres un pinche pendejo". Nunca es "Eres un pinche".

Algo así. Se utiliza generalmente para aumentar el insulto, por eso se utiliza como adjetivo:

Pinche pendejo, pinche puto, hijo de tu pinche madre.

Pero no siempre. Sí se puede decir: Eres bien pinche (o pinchi), que se utiliza principalmente para decirle a alguien que no comparte (que es codo) o que es malo (culero) con alguien más.

Gente ploma

Efectivamente, es pesada. En este caso en específico es como que no han siguido la diversión.

- ¿Vas a ir a la fiesta, Batch?

- No

- Ya sabía, eres bien plomo.

Que son muy apagados, poco sociales.

- No quieren venir a México los plomos del patio.

Y así.

A la verga

Ese ya todos nos la sabemos. Mandar a alguien a la verga es despreciarlo... por lo general. En este caso es una expresión tipo "Dios mío". Se ha hecho tan común la palabra verga en nuestro vocabulario que se utiliza para todo. Es un comodín.

Vales verga: Que no vales nada.

No vales verga: Por increible que parezca, es exactamente lo mismo que el anterior.

Me vale verga: No me importa.

Es bien vegas: Que es bueno en lo que hace.

Está envergado: Está enojado.

 

Y claro, el de la discusión: A la verga, los dos más comunes son:

Vete a la verga: Algo así como vete al infierno. Es para despreciar.

¡A la verga!: Expresión tipo "Dios mío" o "Por Dios". Utilizado cuando te espanta, cuando te golpeas, cuando algo no te parece, vaya.

 

Y así como esos, hay un vergal más (que hay muchos más).

...a ver, no. Que eso es mexicano y del que se habla en mi tierra, para ser más específicos. Incluso creo que es culichi.

Culichi: Que es de Culiacán, la capital de Sinaloa, uno de los estados de México.

No manches, wey, son solo culiadas de pinche gachupín. Tú me caes de poca madre y quiciera tomar y garchar contigo a morir!!

No manches (no mames)

Una forma menos grosera de decir "no mames". Expresión utilizada cuando te cuentan algo que te sorprende.

- ¿Ya supiste que la Perbane va a ser mamá?

- ¡No mames!, ¿en serio?

Son culiadas (son mamadas)

En pocas palabras, culiar significa follar. Pero en este caso se utiliza para decir que lo más probable es que lo que te están diciendo, sea inventado o que es algo sin importancia. Ahí ya depende mucho el cómo lo digas.

- ¿Ya supiste que Aziliz tiene las tetas operadas?

- Nah... son mamadas.

Pinche gachupín

Pinche español. Aquí en México casi no se usa.

Tú me caes de poca madre

Me caes muy bien

Quiciera tomar

¿Pues qué más? Tomar cerveza.

Garchar

Cojer o follar. Pero ese no es de México, es de Argentina.

A morir

Mucho. Hasta que ya no pueda más.

 

Probablemente ahora estén más confundidos, pero así son las cosas por acá.

Don't bullshit a bullshitter

elVagoEncerrado@hotmail.com

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

Pinche gachupín

Pinche español. Aquí en México casi no se usa.

Boh, yo tengo una amiga mexicana y me lo llama bastante

κατασοφíξομαι

Imagen de el Vago Encerrado
el Vago Encerrado
Desconectado
Poblador desde: 02/11/2009
Puntos: 2267

Boh, yo tengo una amiga mexicana y me lo llama bastante

Jajaja. Pues dije "casi no". En realidad es vieja la expresión. Bueno, se utiliza más en el sur de México.

Don't bullshit a bullshitter

elVagoEncerrado@hotmail.com

Imagen de Giliath Luin
Giliath Luin
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7946

...así en general, a los españoles en México, despectivamente, se les llama gallegos, manolos o manoletes. Lo de gachupín se usa en Veracruz y Tabasco (al sur del país) pero bastante moderado. Hay regiones del sur también que a todos los extranjeros caucásicos les dicen gabachos, sin importar si son gringos, franceses, españoles o ingleses.

 OcioZero · Condiciones de uso